クラウドワークス、海外におけるクラウドソーシングの利用動向調査

LINEで送る
Pocket

クラウドワークスは7月23日、海外におけるクラウドソーシングの利用動向調査の結果を発表した。クラウドソーシングとはWebを通じて企業、組織が、自社もしくはアウトソース人材により実施していた業務を、よりオープンかつ不特定多数の人的ネットワークから人材を集め、実施することである。
同調査では、エンジニア / デザイナー / ライターを対象とした同社のクラウドソーシング「クラウドワークス」を利用している海外ユーザーが分析対象となっている。

発表によると、クラウドワークスの登録ユーザー4万4500人(2013年6月30日時点)のうち、海外在住の利用者は1245人。同サービスは外国語に対応していないにも関わらず、2012年6月以降の1年間で海外ユーザーの数は約20倍になっている。また、クラウドワークスの海外ユーザーの居住地域は135ヵ国に広がっており、世界中から利用されていることがわかる。

海外ユーザーが受注する仕事は開発やデザイン、ライティング(翻訳)が多い。開発の仕事では、東南アジアでの受注事例が目立つ。デザインの仕事では、日本在住のデザイナーとは違う海外在住者ならではの視点で提案ができ、ライティングでは外国語を使える点が強みになるなど、それぞれの海外ユーザーが自分の特徴を活かしてさまざまな仕事を受注しているという。(2013年7月23日 マイナビニュース


■ Crowd Power Partners株式会社について■

Crowd Power Partnersは翻訳クラウドソーシング、海外デスクリサーチ、メディア運営を軸に 企業の課題解決を支援している会社です。

クラウドパワーパートナーズ株式会社

「個」が活躍する時代クラウドソーシングを経営戦略に組み込む。 大手企業から新進ベンチャー企業まで、多くの企業を支援している実績があります。

Crowdhonyaku.Com

翻訳トライアル合格者2,000人がスタンバイするクラウドソーシング型の翻訳サービスです。 語学力ある人材ネットワークを活用して、手軽に翻訳・ライティング・デスクリサーチを ご利用頂けます。

お気軽にお問い合わせください。

banner62d-03
CS Japan

CS Japan

日本国内外のクラウドソーシング情報を調査。業界研究や受発注業務にも役立つ情報を掲載します。